Header Logo

Connection

Elaine Hsieh to Multilingualism

This is a "connection" page, showing publications Elaine Hsieh has written about Multilingualism.
Connection Strength

1.543
  1. Bilingual health communication: distinctive needs of providers from five specialties. Health Commun. 2013; 28(6):557-67.
    View in: PubMed
    Score: 0.410
  2. Dimensions of trust: the tensions and challenges in provider--interpreter trust. Qual Health Res. 2010 Feb; 20(2):170-81.
    View in: PubMed
    Score: 0.337
  3. Understanding medical interpreters: reconceptualizing bilingual health communication. Health Commun. 2006; 20(2):177-86.
    View in: PubMed
    Score: 0.259
  4. Not just "getting by": factors influencing providers' choice of interpreters. J Gen Intern Med. 2015 Jan; 30(1):75-82.
    View in: PubMed
    Score: 0.119
  5. Medical interpreters as tools: dangers and challenges in the utilitarian approach to interpreters' roles and functions. Patient Educ Couns. 2012 Oct; 89(1):158-62.
    View in: PubMed
    Score: 0.102
  6. Not all are desired: providers' views on interpreters' emotional support for patients. Patient Educ Couns. 2010 Nov; 81(2):192-7.
    View in: PubMed
    Score: 0.087
  7. Provider-interpreter collaboration in bilingual health care: competitions of control over interpreter-mediated interactions. Patient Educ Couns. 2010 Feb; 78(2):154-9.
    View in: PubMed
    Score: 0.081
  8. "I am not a robot!" Interpreters' views of their roles in health care settings. Qual Health Res. 2008 Oct; 18(10):1367-83.
    View in: PubMed
    Score: 0.078
  9. Interpreters as co-diagnosticians: overlapping roles and services between providers and interpreters. Soc Sci Med. 2007 Feb; 64(4):924-37.
    View in: PubMed
    Score: 0.069
Connection Strength

The connection strength for concepts is the sum of the scores for each matching publication.

Publication scores are based on many factors, including how long ago they were written and whether the person is a first or senior author.